Сохрани меня - Страница 1


К оглавлению

1

Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления! Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения. Спасибо.

Лейтон Дель Миа

«Сохрани меня»

Герой #1,5

Оригинальное название: Leighton Del Mia Michaels «Keep Me» (Hero #1,5), 2014

Лейтон Дель Миа «Сохрани меня» (Герой #1,5), 2016

Переводчик: Иришка Дмитренко

Вычитка: Лела Афтенко-Аллахвердиева

Оформление: Иванна Иванова

Обложка: Врединка Тм

Перевод группы: http://vk.com/fashionable_library


Любое копирование и распространение ЗАПРЕЩЕНО!

Пожалуйста, уважайте чужой труд!

 


Аннотация.


«Я стану твоим разочарованием. Я стану твоей болью. Если бы я мог быть чем-то другим, стал бы. Но не думаю, что это возможно». 


«Сохрани меня» - это новелла, относящаяся к роману «Герой», для читателей, желающих заглянуть в жизнь «после завтрака». Она не является обязательной частью основного романа, и прочесть её можно по желанию. Рекомендуется читать после «Героя», так как новелла не является отдельной книгой.


 


Оглавление

Лейтон Дель Миа

Любое копирование и распространение ЗАПРЕЩЕНО!

Аннотация.

Глава 1.

Глава 2.

Глава 3.

Глава 4.

Глава 5.

Глава 6.

Глава 7.

Глава 8.

Глава 9.

Глава 10.

 


Глава 1.


Кейтлин.

Гравий хрустит под шинами, пока машина останавливается, и я знаю, что Кельвин наблюдает за мной с места водителя. Он берёт мою руку и подносит к своим губам.

— Мы всё ещё можем вернуться, — очарованная видом из окна автомобиля, я трясу головой. — Это может изменить всё между нами, — предупреждает он. — Я всё ещё считаю, что недели вместе недостаточно для этого.

— Это может быть моим последним шансом. Думаю, нам это нужно.

Выхожу из машины и прикрываю глаза от яркого солнца. Поместье практически сияет, когда свет отображается от его огромных прямоугольных окон. Оба раза, сбегая из этих удушающих стен, я ни разу не оглядывалась назад. Я впервые вижу его с такого ракурса. Но место, на котором сейчас стою, я сотню раз видела из поместья.

Моя рука в руке Кельвина, наши пальцы переплетены, пока мы идём. Поднимаю глаза на него и до сих пор вижу двух разных людей, но, если бы это когда-нибудь изменилось, он был бы не он, и мы были бы не мы.

Открыв дверь, он входит без слов. Я колеблюсь всего мгновение, но ему достаточно, чтобы заметить это. Войти в поместье нелогично, и мой желудок кувыркается. Атмосфера соткана из воспоминаний, и мне трудно скрывать мои тяжёлые эмоции. Кельвин сжимает мою руку. Перила твёрдые и блестящие. Отчётливо слышно эхо от стука моих шпилек по мраморному полу. Камеры всё ещё смотрят на меня из углов фойе. Всё вокруг ошеломляет меня, тревожит, воскресает в памяти, как и время, проведённое здесь. Я начинаю сомневаться в своём решении вернуться.

Вырываю руку и направляюсь через центр холла. Старый запах потёртых книг взывает ко мне, и, когда я вхожу в комнату, он обнимает меня знакомыми объятьями.

— Куда бы мы ни отправились, у тебя будет своя библиотека, — произносит Кельвин.

Я поворачиваюсь к нему. Он стоит в дверном проёме, и по нему не скажешь, принимает он наркотики или нет. Важно то, как мы подходим друг другу, и что его мускулистое тело сделано для меня. Хотя он и говорит, что оно было создано, чтобы удерживать опасность подальше. Его бронзовые волосы спадают на лоб, а зелёные глаза смотрят проницательно. Я благодарна, что ему больше не нужно скрывать их за очками.

— Я бы хотела, — произношу я.

— И игровая. И встроенный бассейн, если на то пошло, — он делает паузу, а его губы искривляются в ленивой улыбке. — Всё ведь было не так плохо, так ведь?

— Что?

— Время, которое мы провели здесь.

Я не отвечаю. В поместье хорошее и плохое становятся синонимами, и простые попытки разделить эти два понятия почти свели меня в могилу.

— Оно кажется больше. Или, может, просто опустело без Нормана. Тебе не одиноко?

Кельвин пересекает комнату и успокаивает моё волнение:

— Поэтому мы так поступаем. Я хочу быть с тобой и не могу сделать этого здесь

Его рука накрывает мою, которой я сжала запястье. Кельвин говорит мне, что, когда я расстроена, вожу пальцами по своим шрамам. Я едва ли замечаю это, но ему потребовалось менее недели, чтобы понять это.

— Всё равно прошло ещё очень мало времени перед тем, как ты сюда приехала, — говорит он. — Если хочешь, я могу отвезти тебя назад в квартиру.

— Нет, — отвечаю я. — Давай поднимемся наверх.

Он позволяет мне побродить, пока мы не достигаем места ещё более знакомого, чем библиотека. Я вхожу перед ним и изучаю свою бывшую комнату. Она выглядит точно так же, как и тогда, когда я оставила её. Или так, будто меня здесь никогда не было. Я иду к подоконнику и опираюсь на него ладошками. Когда оборачиваюсь, Кельвина нет позади. Я пялюсь на пустое пространство, когда понимаю, что он не появится.

По ту сторону окна цветущие розы полностью распустились. Время не смогло стереть то, что было посажено.

Когда Кельвин вошёл в мою галерею, один его вид облегчил во мне то бремя, что я несла и даже не знала об этом. Это не та реакция, с которой встречают своего врага. Но он как-то закрывает раны, которые я зализывала три года.

Осторожно я толкаю окно, чтобы открыть его, и вдыхаю. Прошло семь дней с тех пор, как Кельвин вернулся ко мне, взобравшись через окно в мою постель. С тех пор каждую ночь он проводил именно там.

1